Guatemala multicultural y plurilingüe: en búsqueda de la unidad en la diversidad. Aportes desde la Universidad Rafael Landívar
Portada
Citas bibliográficas
Código QR
LA Referencia Stats
Autores
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editores
Tipo de Material
Fecha
Cita bibliográfica
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Es Parte de
Resumen en español
A Guatemala é um país multicultural e plurilíngue, no qual coexistem qu atro povos claramente definidos por sua cultura e seu idioma: o Pueblo Maya, o Pueblo Garífuna, o Pueblo Xinka e o Pueblo Ladino ou Mestizo. No território, são falados 25 idiomas, dos quais 22 pertencem à família maya, ao espanhol, ao Garífuna e ao Xinka. Ainda com as normas internacionais, convênios, declarações e acordos governamentais que reconhecem que essa diversidade cultural e linguística constitui uma riqueza para o país e um direito para os habitantes, prevalece a ideia de que o país é fundamentalmente homogêneo, monolíngue e monocultural. Essa ideia não somente permanece na mente e no coração das pessoas, mas também nas estruturas estatais e sociais. A partir de diferentes instâncias governamentais e não governamentais, realizam-se esforços para atingir uma verdadeira unidade na diversidade que garanta a igualdade e o respeito à diferença, que procure os pontos de encontro sem que isso signifique a perda da cultura própria, que fortaleça as relações positivas e que crie, dessa maneira, uma comunicação e convivência intercultural; enquanto no âmbito educativo os projetos giram em torno do desenvolvimento de uma proposta que propicie o fortalecimento da identidade cultural, a aprendizagem a partir do e do idioma materno, e a promoção de um bilinguismo que tenha como fundamento uma abordagem intercultural. Uma das instituições que tem gerado contribuições significativas nesse sentido é a Universidad Rafael Landívar, pois tem desenvolvido ações concretas da Faculdade de Humanas, do Instituto de Linguística e Interculturalidade e do Instituto de Estudos Humanísticos. Esta comunicação dá conta, a modo de ilustração, de algumas delas.
Resumen en español
Guatemala es un país multicultural y plurilingüe, donde coexisten cuatro pueblos claramente definidos por su cultura y su idioma: el Pueblo Maya, el Garífuna, el Xinka y el Ladino o Mestizo. En el territorio se hablan 25 idiomas, de los cuales 22 pertenecen a la familia maya, el español, el Garífuna y el Xinka. Incluso con las normas internacionales, convenios, declaraciones y acuerdos gubernativos que reconocen que esta diversidad cultural y lingüística constituye una riqueza para el país y un derecho para los habitantes, prevalece la idea de que el país es fundamentalmente homogéneo, monolingüe y monocultural. Esta idea no solo permanece en la mente y el corazón de las personas, sino en las estructuras estatales y sociales. Desde distintas instancias gubernamentales y no gubernamentales se realizan esfuerzos para lograr una verdadera unidad en la diversidad que garantice la igualdad y el respeto a la diferencia, que busque los puntos de encuentro sin que ello signifique la pérdida de la cultura propia, que fortalezca las relaciones positivas, y que cree, de esta manera, una comunicación y convivencia intercultural; mientras que en el ámbito educativo los planteamientos giran en torno al desarrollo de una propuesta que propicie el fortalecimiento de la identidad cultural, el aprendizaje desde y del idioma materno, y la promoción de un bilingüismo aditivo que tenga como fundamento un enfoque intercultural. Una de las instituciones que ha generado aportes significativos en este sentido es la Universidad Rafael Landívar, pues ha desarrollado acciones concretas desde la Facultad de Humanidades, el Instituto de Lingüística e Interculturalidad y el Instituto de Estudios Humanísticos. Esta ponencia da cuenta, a manera de ilustración, algunas de ellas.